Бывает иногда голодным,
Но чувствует себя свободным.
Гуляет там, где хочет сам
И не грустит по небесам.
Хотя приходит и тоска,
И вот тогда закрыв глаза,
Поднимет морду и завоет,
Песней округу всю изводит.
Но он не хочет быть собакой,
Видит себя в кровавой драке.
Любить не хочет человека,
Считает он за слабость это.
Тайком в кошару влезет ночью,
Не от того, что голод точит.
Овец порежет всех подряд,
Он виду крови очень рад.
Над слабыми всегда смеется,
Не понимает, что нарвется
На пулю или острый нож,
Появится в коленках дрожь.
А если старость или рана-
-Такой, ведь стаи ты не надо.
Накинутся и разорвут,
Так может лучше повернуть
Такую жизнь, хоть путь и труден,
Ведь ты такой другим не нужен.
Сегодня жив, а завтра нет
И предстаит держать ответ.
Сегодня сильный, будешь слабым,
Не будь волчарой ты упрямым.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.